Şaristanê Pawe li Hewraman, rojhelatê Kurdistanî.
Newî û dapîr bi destarekî re hevra genim dihêrînin.
two kurds using a stone grinder in order to make flour.
My old flame! Sometimes
you’re a tangerine,
undressing so spontaneously,
and sometimes you’re an apple,
with or without the peel.
Source (March 1) : http://nnsroj.com/fa/detiles.aspx?id=6781&ID_map=20
Oh, my sad and lonely mate!
Let your patience grow just like your chestnut hair..
Let poverty lap against the shore of your heart like our four children did.
I know the darkness of the night.
Do not open the doors to desperation!
Do not speak with tears!
May your pain be a hard rock, and you be the five gorgeous flowers crowning its summit.” —
Patience by Sherko Bekas
two jewish kurd women working at one of the three large frame looms in a courtyard. kermanshah. eastern kurdistan. 1977.
kurdish village during autumn (preparations for winter: collection straw for insulation, dung for heating and cooking). near saqêz. eastern kurdistan. 1977.
this map depicts the former jewish communities across kurdistan. throughout the time of the ottoman empire up until 1948 when the state of israel was created, the region of kurdistan was the area with the largest amount of jews in the middle east. this map can be accessed here.
the red pins are communities which were in southern kurdistan
(iraq); yellow are in northern kurdistan (turkey), blue eastern kurdistan (iran), green western kurdistan (syria).
the kurdish jews usually spoke biblical aramaic with addition to kurdish, either kurmancî in the northern regions or soranî in the southern or eastern regions - with the exception of mosul, whose residents spoke arabic.
many of the jewish kurds did not want to leave kurdistan but due to the change in legislation and rising social tension between the muslim kurds and muslim arabs, they had to emigrate to israel.
for example, the village of sandûr which was almost exclusively an agricultural jewish village. the jewish kurds lived in the center of the village while the muslim kurds lived in the outskirts (due to muslims disturbing the jews during sabbath; the muslims agreed to move only if the jews bought their houses). there was peace until iraq gained independence in 1932 where the social position of jews started to deteriorate.
during the allied occupation of iraq and the backdrop of the iraqi pogrom Farhud, numerous attacks on jewish individuals and/or communities happened. anti-jewish riots sporadically appeared in numerous cities and villages - in sandûr, eight jews ended up dead. the jews could not sell their product or their land (muslim kurds said “we will soon get them (the houses) for nothing!). iraqi/kurdish jews as a whole were portrayed as zionists and were barred from participating in daily economic life.
on march 9, 1950, a law was passed which depicted jews as “unprotected aliens”, making it legal to do whatever you wanted to them. in early june, the neighboring villages threatened to murder the people of sandûr unless they left the village. many jews felt vulnerable and decided to go to baghdad to emigrate to israel.
the older kurdish population certainly does miss the jewish communities - a few of them told author ariel sabar, a kurdish jew, to tell all the jewish kurd communities in israel to “come back because we miss you all!”.